
Dnes bude řeč o nejrůznějších audioprůvodcích. Jak je muzea, hrady a zámky používaly? A jak se měnila udělátka, díky kterým jsme my turisti mohli poslouchat povídání o daném místě nebo artefaktu?
Audioprůvodci
50.léta, RÁDIO, VYSÍLAČKY: pasivní poslech, v roce 1952 jedno amsterdamské muzeum představilo vůbec první audioprůvodcovský systém na světě, šlo o krátkovlnné rádio, návštěvník měl u sebe přijímač s anténou a v každém sále vysílala jiná smyčka z magnetofonu, když nepřišel na její začátek, musel si to poslechnout do konce a pak i začátek, nedalo se to ovládat, jen chytat tu smyčku. Něco podobného jsem teď zažila ve Vídni na zámku v Schönbrunnu, na začátku trasy mluvily obrazovky na stěnách pokojů, jely ve smyčce, takže na začátek filmečku jste si často museli dost počkat.
70. a 80. léta, KAZETY: play/pause, objevily se walkmany a magnetofonové kazety do nich, muzea půjčovala walkmany i kazety s nahranými informacemi, návštěvník poprvé mohl výklad pauznout, zamyslet se a zase ho pustit, společnost Antenna Audio (1984) dodávala na kazetách namluvené audioprůvodce do galerií a muzeí po celém světě. To musel být slušný byznys!
90. a nultá léta, MP3: číselná klávesnice, mechanické pásky zmizely, přišly MP3, v muzeích u jednotlivých exponátů byly přehrávací přístroje podobné cihlám, na tom byla klávesnice, podle exponátu si návštěvníci zmáčkli číslo a spustilo se audio, koncem 90. let se zvuk spouštěl sám, když jste se k exponátu přiblížili (infračervené spouštění). Oboje jsem ve Vídni zažila a jak moc to (ne)fungovalo, se za chvíli dočtete.
2010+, MOBILY, APKY, QR, GPS: lidi už si na uši nebo do nich nechtěli dávat nehygienická sluchátka, chtěli vše poslouchat ze svých mobilů, muzea začala vyvíjet vlastní aplikace, které ale v mobilech zabíraly hodně místa a dlouho se stahovaly, objevily se QR kódy, díky nimž šlo otevřít zvukovou stopu v prohlížeči a bez apky, na venkovních audiovýletech se začala využívat GPS, kdy se spustí audio, když telefon pozná, že jste blízko nějaké zajímavé stavby a řekne vám o ní něco
DNES, PWA, AR, AI: dnes chceme maximální zážitek bez bariér, PWA jsou progresivní webové aplikace, které nemusíte instalovat, jen načtete link nebo QR kód a průvodce vám běží v mobilu. Přesně tak fungují moje audiovýlety na www.audioturistka.cz, na webové apce, ke které nemusíéte nic stahovat, stačí vám mít data v mobilu.
I moje výlety umí používat tzv. AR=augmentovanou nebo-li rozšířenou realitu, kdy třeba přes kameru v mobilu vidíte, jak vypadala budova před vámi kdysi dávno. To zatím v žádném výletu nemám, ale vím, že to platforma, na které výlety stavím, umí. Používá i AI, kdy třeba stojíte u exponátu a zeptáte se AI na něco a ona vám například v podobě avatara odpovídá.


Audioturistmus ve Vídni zamrzl
Byla jsem teď na pár dní ve Vídni. O nejmodernější audioturistice si tam můžete nechat jen zdát. Zkusila jsme na vlastní kůži několik přehrávátek audioinformací a vše bylo hodně zastaralé a nefungovalo to moc dobře.
Sice umím tak nějak anglicky, ale když můžu poslouchat informace na pohodu, volím češtinu. V busu hop on/off byla jen angličtina, přitom namluvit další a další jazyky nikdy nebylo jednodušší. I když o kvalitě namlouvání v cizích jazycích umělou inteligencí ještě bude řeč.
Každopáďo první druh audioprůvodce byl v busu hop on/off. Mám tenhle způsob poznávání města ráda, nemusím chodit a přitom toho spoustu vidím. Můžu si vybrat, kde se mi to líbí, kam bych po svých třeba vůbec nedošla, vystoupit a zase nastoupit jako v Cimrmanovi, kdy Vystoupil nastoupil.

V busu hop on/off jsem dostala úplně nová sluchátka, ale v uších blbě držela a vypadávala, pořád se mi do něčeho zamotávala, považuju to za středověkou pomůcku nevhodnou pro moderní turisty. Chápu, že nějací staříci jsou za to rádi, já bych se raději připojila k povídání online, ale aby tam byla i čeština a jela jsem si to na vlastní sluchátka. Bez šlahounů z roku BUM.
Jaká byla Vídeň, o tom teď mluvit nebudu, chystám e–book 3 dny ve Vídni, kde budou všechny tipy, zkušenosti, fotky i vychytávky, na které jsem přišla. Musíte si ale na ni ještě počkat. Dost se s tím crcám, poctivě rešeršuju, takže to nebude na počkání.
Český audioprůvodce v Schönbrunnu měl několik logopedických vad
Na zámku v Schönbrunnu (jedna z nejnavštěvovanějších atrakcí Vídně) byl audioprůvodce i v češtině, za což jsme byli moc rádi. I když v češtině… Být to reálná bytost, která to načetla, rovnou ji pošlu do logopedické poradny a do hodin rétoriky. A češtiny. To bylo přízvuků, to bylo logopedických vad.
Sama jsem teď testovala umělou inteligenci při předělávání mých e–booků a některých audiovýletů do angličtiny. Moje čtená nebo mluvená angličtina mi nepřišla dost dobrá, a tak jsem myslela, že uměligence za mě odvede práci, na kterou já nemám.
Poptala jsem se mezi zkušenými kamarády kolem, která apka je top na namluvení textů v angličtině. Ta nejlepší byla i dost drahá. Kredity mi mizely pod rukama jak voda na Sahaře, a když jsem vyčerpala svůj měsíční paušál, nešlo to prodloužit, zvětšit a já zůstala uprostřed rozdělané práce. A tak jsem byla nucena zaplatit si dražší předplatné, abych aspoň něco dodělala.
Umí uměligence naklonovat můj hlas?
Měla jsem představu, že tam naklonuju můj hereckými léty vycepovaný profesionální přednes a přehodí mi to do stejně perfektní angličtiny. Všude v textech mám hodně špeků, vtipů a dramatických zatáček, takže jsem samozřejmě nechtěla nic plochého ani v angličtině.
Jenže to bylo obrovské zklamání. Chtělo to dvě hodiny křišťálově čisté nahrávky mého hlasu v češtině, pak to klonovalo a klonovalo a vyplivlo to mrtvolu. Plochou, nudnou, která navíc ani nezněla jako já, ale jako nějaká Ruska.
Pokud byste si sestřih chtěli poslechnout, mám zvukový soubor v newsletteru, sem na blog nejdou vkládat.
V dalším samostatném zvukovém souboru jsem měla akcent polský, jindy maďarský nebo jaký. I hlas se mi měnil, čili to vše považuji za hodně špatně použitelné. Takže jsem musela vyhodit spoustu vtipů a dojemných sekvencí, které od té ploché hlasové dráhy nevyzněly nebo byly zcela nepochopitelné. Humor chce říz, ne plochost se špatným EL.
Jeden výlet mám nakonec mým ucházejícícm anglickým hlasem, druhý koupeným anglickým cizím hlasem. Nejsem ale spokojená ani s jedním a to jsem tím trávila dva týdny a utratila hodně peněz. Chystám se to celé osobně předělat, protože moje angličtina je pořád lepší než to, co tvoří nejlepší apky na klonování hlasu od umělé inteligence. To se samozřejmě může za pár měsíců změnit, ale teď to stojí za prd i v Schönbrunnu. Protože to dali do rukou zatím velice špatné uměligence.
Nechápu, proč v takové památce, kde se točí miliony nezaplatí za načtení těch pár textů nějakému šikovnému Čechovi nebo Češce. Já rozjíždím nové povolání a nemám na rozhazování, abych platila někomu za překlady nebo namlouvání mých výletů do anličtiny. Ale v Schönbrunnu? Tam na to mají. Ale je jim to jedno a za 75 E za dvě osoby vám předhodí sérku logopedických vad a podivných akcentů.

První část z 22 místností našeho základního okruhu se nedala ovládat ručně a zapínala se sama prý podle toho, u jakého artefaktu stojíte. Ale na jednom místě se mi pouštěly na střídačku tři a přeskakovaly a neposlechla jsem si pořádně nic. Jen jsem tam pochodovala od obrazu ke gauči a pak k obrazovce s filmem a nikde se to nechytlo. V další části jsme si pouštěli čísla na kecátku podle čísla dané místnosti. To už bylo lepší, ale ten přednes se nedal přežít. Plochá uměligence se střídajícími se těžkými přízvuky i logopedickými vadami. Brrrr. Takže jsem ve světě zjistila, že ani v habsburských letních sídlech to neumí tak pěkně jako to v češtině dělám já na Audioturistce.
Už nečtěte, kupte si výlet a vyrazte ven trochu se protáhnout!
Nejlepší jsem v češtině. Většinu audiovýletů nabízím i jako živou komentovanou procházku s mou maličkostí – ceník a podmínky živých komentovek mám tu.
Praha kubistická – centrum (audiovýlet v CZ/EN, e–book v CZ/EN)
Praha kubistická – Vinohrady a Žižkov (i jako e–book)
Královská cesta (audiovýlet v CZ/EN)
Královská cesta a mysteriózní knižní thriller (procházka s Robertem Langdonem, audiovýlet v CZ/EN)
Folimanka – Vyšehrad s Brownovým thrillerem (procházka s Robertem Langdonem)
Víc na webu www.audioturistka.cz.